Exemples d'utilisation de "fait pleurer" en français

<>
Je l'ai fait pleurer. Ich brachte ihn zum Weinen.
Ta voix m'a fait pleurer. Deine Stimme hat mich zum Weinen gebracht.
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Il ne fait que pleurer. Er macht nichts, außer zu heulen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Maintenant arrête de pleurer. Jetzt hör auf zu weinen.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
Je la fis pleurer. Ich brachte sie zum Weinen.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
En me voyant le bébé commença à pleurer. Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Pleurer ne te servira pas davantage. Personne ne peut t'entendre. Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.
J'ai fait ce que j'ai pu. Ich habe getan, was ich konnte.
J'ai envie de pleurer. Mir ist zum Weinen zumute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !