Beispiele für die Verwendung von "faut" im Französischen

<>
Il faut aller bride en main Eile mit Weile
Il faut espérer que tu reviennes. Hoffentlich kommst du zurück.
A bonne volonté ne faut faculté Dem guten Willen fehlt die Fähigkeit nicht
Il ne faut jurer de rien Es ist noch nicht aller Tage Abend
Il faut deux jambes pour courir Auf einem Beine geht man nicht
Il faut lire entre les lignes. Du solltest zwischen den Zeilen lesen.
Il faut demeurer sur son appétit Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören
Il ne faut pas oublier ce fait. Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
Il ne faut pas émouvoir les frelons Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen
Il ne faut pas nourrir ces animaux ! Diese Tiere nicht füttern!
Il ne faut jamais éveiller un somnambule. Wecke nie einen Schlafwandler.
Il faut toujours estimer ses propres professeurs. Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Il ne faut pas se moquer des autres. Man darf sich nicht über andere lustig machen.
De tout s'avise à qui pain faut Wer kein Brot hat, scheut den Weg zum Bäcker nicht
Il ne faut pas se fier aux apparences. Der Schein trügt.
Il ne faut pas parler la bouche pleine. Mit vollem Munde spricht man nicht.
Il faut laver son linge sale en famille Wasche die schmutzige Wäsche daheim
Il lui faut du temps pour se détendre. Es dauert eine Weile, um sich zu entspannen.
De deux maux il faut éviter le pire Von zwei Übeln wähle das kleinere
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.