Beispiele für die Verwendung von "flèche de sable" im Französischen

<>
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Le sable sec absorbe l'eau. Trockener Sand absorbiert Wasser.
Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane. Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane. Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Plusieurs enfants jouent dans le sable. Einige Kinder spielen im Sand.
La flèche indique le chemin vers Tokyo. Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.
Sur la plage le sable était blanc. Der Sand am Strand war weiß.
Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane. Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant. Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination. Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung.
J'aime marcher pieds nus sur la plage, à travers le sable. Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Il fila comme une flèche d'un arc bandé. Er flog davon wie ein Pfeil vom gespannten Bogen.
Le camion s'enlisa dans le sable. Der Lastwagen steckte im Sand fest.
J'ai du sable dans les yeux. Ich habe Sand im Auge.
Lui et moi sommes amis depuis le bac à sable. Er und ich sind Sandkastenfreunde.
Les injuries s'écrivent sur l'airain et les bienfaits sur le sable Böses schreibt man in Stein, Gutes in Sand
Les injures s'écrivent sur l'acier, les bienfait sur le sable Beleidigungen werden alt, Wohltaten vergisst man bald
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.