Exemples d'utilisation de "flottaient" en français

<>
Des feuilles mortes éparses flottaient sur l'étang. Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter.
Les drapeaux flottaient au vent. Die Flaggen flatterten im Wind.
Les pétales flottaient sur la surface de l'eau. Die Blütenblätter schwimmen auf der Wasseroberfläche.
Les voiles flottaient dans le vent. Die Segel flatterten im Wind.
Une pierre ne flotte pas. Ein Stein schwimmt nicht.
Le drapeau rouge-blanc flottait au vent. Die rot-weiße Flagge flatterte im Wind.
Ignorais-tu que l'huile flotte sur l'eau ? Wusstest du nicht, dass Öl auf dem Wasser schwimmt?
Le bois flotte, mais le fer coule au fond. Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.
Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Wusstest du nicht, dass Erdöl auf dem Wasser schwimmt?
Ses cheveux dorés flottaient dans le vent estival. Ihre goldgelben Haare wehten im Sommerwind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !