Beispiele für die Verwendung von "forte" im Französischen

<>
Elle a une forte volonté. Sie hat einen starken Willen.
Il parlait d'une voix forte. Sie spricht laut.
Elle a une forte personnalité. Sie hat eine starke Persönlichkeit.
À cet instant il explosa avec une forte détonation. In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall.
L'ail dégage une odeur forte. Knoblauch verströmt einen starken Geruch.
Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée. Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
J'ai du courage et une forte volonté. Ich habe Mut und einen starken Willen.
La Turquie était plus forte que la Grèce. Die Türkei war stärker als Griechenland.
La plume est plus forte que l'épée. Die Feder ist stärker als das Schwert.
J'ai une forte perte de sang menstruel. Ich habe eine starke Menstruationsblutung.
Une forte pluie m'a empêché d'y aller. Starker Regenfall hinderte mich daran, dorthin zu gehen.
La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher. Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
La vieille est bien portante et forte comme un chêne. Die Alte ist gesund und stark wie eine Eiche.
Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations. Ein bisschen stärkerer Regen könnte Überschwemmungen verursachen.
La route est droite, mais que la pente est forte. Die Straße ist gerade, aber die Steigung ist stark.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. Wegen dem starken Regen konnte ich nicht hinausgehen.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte. Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.