Exemples d'utilisation de "glissé" en français

<>
Il a glissé sur la glace. Er ist auf dem Eis ausgerutscht.
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé. Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Le navire donne de la gîte parce que la cargaison a glissé. Das Schiff hat Schlagseite, weil die Ladung verrutscht ist.
Il a glissé sure une pelure de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Il a glissé sur une peau de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse. Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam.
L'avion de papier glissa lentement vers le sol. Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Il glissa et manqua de tomber. Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
Je me glisse dans la maison. Ich schleiche mich ins Haus.
Les enfants glissaient sur la glace. Die Kinder schlitterten auf dem Eis.
Je pense qu'une erreur s'est glissée dans cette facture. Ich glaube, auf dieser Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen.
Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude. Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit.
Je me glisse dans la maison. Ich schleiche mich ins Haus.
Ça m'a en effet glissé des doigts. Das ist mir tatsächlich durch die Lappen gegangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !