Beispiele für die Verwendung von "grand quartier général" im Französischen
Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville.
Unser Hauptquartier liegt in einem anderen Stadtteil.
Et la fée des petits drapeaux s'en revint de sa mission couronnée de succès à son quartier général.
Und die Fähnchenfee kehrte wieder einmal von einem erfolgreichen Einsatz in ihr Hauptquartier zurück.
La cinquième avenue de New-York est comparable au quartier de Ginza.
Die New Yoker Fifth Avenue kann man mit dem Ginza-Viertel vergleichen.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Elle s'installa dans une maison à colombages assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme.
Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?
Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
Ma patrie est mon quartier et elle n'est désormais presque plus reconnaissable.
Mein Vaterland ist mein Stadtviertel und nun ist es beinahe nicht wiedererkennbar.
En général, les gens ne croient que ce qu'ils veulent croire.
Generell glauben Menschen nur das, was sie glauben wollen.
Elle s'installa dans une maison à pans de bois assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme.
Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre.
Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung