Beispiele für die Verwendung von "homme au foyer" im Französischen
Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden.
Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari.
Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.
Elle fait des études d'histoire de l'art pour se marier avec un cadre et devenir femme au foyer.
Sie studiert Kunstgeschichte, um einen leitenden Angestellten zu heiraten und Hausfrau zu werden.
Les chefs d'états et les femmes au foyer voyagent rarement en trains de nuit.
Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen.
Il a passé la nuit dans un foyer pour sans-abris.
Er hat die Nacht in einem Obdachlosenheim verbracht.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.
Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose.
Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Il s'avéra que son nouvel époux était un mauvais homme.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.
Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung