Beispiele für die Verwendung von "homme d'État" im Französischen

<>
Lincoln fut un grand homme d'État. Lincoln war ein großer Staatsmann.
Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments. Bei jedem Friedensschluss versichern die Staatsmänner, dass alles getan werde, um zu verhindern, dass jemals wieder ein Krieg ausbräche. In den Friedensverträgen aber legen sie jedes Mal neue Keimzellen dazu.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. Ein ehrlicher Mensch würde so etwas nicht tun.
Cet homme est mort. Dieser Mann ist tot.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot... Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Je suis un homme. Ich bin ein Mann.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Il s'avéra que son nouvel époux était un mauvais homme. Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
Un homme audacieux possède la moitié du monde. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.
Cet homme a parlé pendant une heure. Der Mann hat eine Stunde lang geredet.
C'est un homme assez étrange. Er ist ein sehr seltsamer Mensch.
Cet homme a un cheval. Dieser Mann hat ein Pferd.
Il faut qu'aucun homme ne doive. Kein Mensch muss müssen.
C'est un homme d'éducation classique. Er ist ein Mann von klassischer Bildung.
Le vieil homme me parla en français. Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
Le vieil homme est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant. Der alte Mann ist, sozusagen, ein wandelndes Wörterbuch.
Un mot est assez pour un homme sage. Ein Wort genügt einem Weisen.
C'est un homme taciturne. Er ist ein Mann weniger Worte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.