Beispiele für die Verwendung von "il semble que" im Französischen

<>
Il semble que j'ai de la fièvre. Ich scheine Fieber zu haben.
Il semble que vous ayez énormément appris. Es sieht so aus, als hättet ihr sehr viel gelernt.
Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui. Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist.
Il semble que j'aie trop bu hier. Ma tête me lance. J'ai complètement la gueule de bois. Anscheinend habe ich gestern zu viel getrunken. Mein Kopf pocht. Ich bin total verkatert.
Il semble que tu ne comprennes pas du tout la signification de ces mots-ci. Es scheint, dass du die Bedeutung dieser Worte überhaupt nicht verstanden hast.
Je suis vraiment désolé, mais il semble que j'ai perdu ton parapluie. Es tut mir wirklich Leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben.
Je suis vraiment désolée, mais il semble que j'ai perdu ton parapluie. Es tut mir wirklich Leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben.
À quelqu'un qui ne connaît pas l'essence de la musique, il semble que rien ne soit plus facile que de jouer du piano. Jemandem, der das Grundlegende der Musik nicht verstanden hat, kommt es so vor, als sei nichts einfacher, als Klavier zu spielen.
Il semble que j'ai perdu ma clé. Es scheint, dass ich meine Schlüssel verloren habe.
Il semble que quelqu'un t'appelle. Es scheint dich jemand zu rufen.
Il semble que ma mère soit au fait de cette circonstance. Es scheint, dass meine Mutter im Bilde über diesen Umstand ist.
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. Es sieht so aus, also würde die Partei an der Macht die kommenden Wahlen gewinnen.
Il semble que la saison des pluies a commencé. Es scheint, dass die Regenzeit begonnen hat.
Il semble que les prix monteront de nouveau. Es scheint, die Preise werden wieder steigen.
Il semble que la saison des pluies ait commencé. Es scheint, dass die Regenzeit begonnen hat.
Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème. Es sieht so aus, als wäre Tom unfähig, das Problem zu lösen.
Il semble que je sois perdu. Ich habe mich wohl verlaufen.
Il semble que j'aie de la fièvre. Ich scheine Fieber zu haben.
Il semble que la mère de l'algèbre n'était pas réticente au plaisir, vu le grand nombre d'hommes appelés «père de l'algèbre». Es scheint als sei die Mutter der Algebra dem Vergnügen nicht abgeneigt gewesen, angesichts der großen Anzahl an Männern, die "Vater der Algebra" genannt werden.
Puis-je utiliser ta gomme ? Il semble que j'ai égaré la mienne. Kann ich mal eben deinen Radiergummi benutzen? Ich glaube, ich habe meinen verschlampt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.