Beispiele für die Verwendung von "journal" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle107 zeitung77 tagebuch12 andere Übersetzungen18
Mon père tient un journal intime. Mein Vater führt ein Tagebuch.
Le journal local appuie le candidat conservateur. Die Lokalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent. Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
J'aime bien compulser mon vieux journal intime. Ich gucke gerne in mein altes Tagebuch.
Chaque jour j'écris dans mon journal intime. Jeden Tag schreibe ich Tagebuch.
Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne. Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.
Tiens-tu un journal de rêves ? Führst du ein Traumtagebuch?
Nous avons un abonnement à un journal. Wir haben ein Zeitungsabonnement.
As-tu fini de lire le journal ? Bist du mit dem Zeitunglesen fertig?
Nous regardons tous les soirs le journal télévisé. Wir kucken jeden Abend die Tagesschau.
Il a appris la nouvelle en lisant le journal. Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.
Il était trop fatigué pour lire le journal du soir. Er war zu müde, um die Abendzeitung zu lesen.
Tom feuilleta le journal qui était posé sur la table du salon. Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Celui qui marmonne, zézaye ou bégaye est totalement inapte comme présentateur de journal. Wer nuschelt, lispelt oder stottert, ist als Nachrichtensprecher denkbar ungeeignet.
Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal. Sie fand den verlorenen Tag durch eine Zeitungsannonce.
Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville. Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.
L'étudiant a soumis un article à un journal anglophone, et le résultat a été "acceptation conditionnelle". Der Student hat einen Artikel bei einer englischsprachigen Zeitschrift eingereicht, woraufhin er die Nachricht "angenommen unter Vorbehalt" erhalten hat.
Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne. Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit meinen Block zu aktualisieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.