Beispiele für die Verwendung von "lettre de chantage" im Französischen

<>
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
C'est une lettre de mon ancien professeur. Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
J'ai reçu une lettre de sa part. Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
B est la deuxième lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Nous n'avons pas encore reçu de lettre de sa part. Wir haben noch keinen Brief von ihr bekommen.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ich habe gestern Morgen einen Brief von meiner Bank bekommen, in dem sie mir schreiben, dass ich kein Geld mehr auf meinem Konto habe.
La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer. Schönheit ist ein Empfehlungsschreiben, das zu ignorieren fast unmöglich ist.
Il m'arracha la lettre de la main. Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie. Sie versteckte den Brief sorgsam, damit ihn niemand sehe.
B est la seconde lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
« A » est la première lettre de l'alphabet. "A" ist der erste Buchstabe des Alphabets.
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Il écrira une lettre. Er wird einen Brief schreiben.
Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre. "Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Ta lettre m'a rendue heureuse. Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
Je ne veux pas répondre à cette lettre. Ich will diesen Brief nicht beantworten.
Je dois écrire une lettre, mais je ne m'y mettrai pas avant demain. Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.
Dois-je écrire une lettre ? Muss ich einen Brief schreiben?
Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe. Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.