Beispiele für die Verwendung von "lors du" im Französischen
Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
Meine Freunde standen mir bei während des Prozesses.
J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.
Quinze personnes ont été blessées lors de l'accident.
Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt.
Ils vendent peu de produits lors de ces événements.
Bei diesen Veranstaltungen verkaufen sie wenige Produkte.
Lors de ma prochaine visite, j'apporterai des fleurs.
Bei meinem nächsten Besuch bringe ich Blumen mit.
Il lui administra les premiers soins lors de l'accident.
Er leistete ihr bei dem Unfall Erste Hilfe.
Lors de sa déposition, il était au bord des larmes.
Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Il a prononcé un discours en anglais lors de la réunion.
Er hielt bei dem Treffen eine Rede auf Englisch.
Les hommes intrépides gelèrent lors de leur expédition au pôle Sud.
Die waghalsigen Männer erfroren bei ihrer Expedition zum Südpol.
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.
Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet.
Je ne suis pas satisfaite de son comportement lors de la fête.
Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.
Je ne suis pas satisfait de son comportement lors de la fête.
Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.
Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine.
Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.
Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.
La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur.
Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune.
Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung