Exemplos de uso de "métier à tisser" em francês

<>
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café. Nachdem ich meinen neuen Webstuhl ausprobiert hatte, habe ich mein Bett gemacht und die Kaffeemühle repariert.
Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eu plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ... Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
C'est le meilleur métier du monde ! Es ist der beste Beruf der Welt.
Les araignées aiment tisser des toiles. Spinnen spinnen gerne Netze.
Je crois que tu aimes ton métier. Ich glaube, dass du deinen Beruf magst.
As-tu déjà vu une araignée tisser sa toile ? Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?
Son métier est médecin. Er ist von Beruf Arzt.
Vendre des voitures est mon métier. Autos zu verkaufen ist mein Beruf.
Comment avez-vous atterri dans ce métier ? Wie sind Sie zu dieser Arbeit gekommen?
On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier. Man darf Menschen nicht wegen ihrer Nationalität, ihres Geschlechtes oder Berufes diskriminieren.
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées. Schuster, bleib bei deinem Leisten.
La flatterie n'est pas mon métier. Schmeicheln ist nicht so mein Ding.
Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas. Wenn Du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.
Son métier est de conduire un autocar. Beruflich ist er Fahrer eines Reisebuses.
Chacun son métier. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées Schuster, bleib bei deinen Leisten
C'est un méchant métier que celui qui fait pendre son maître Es ist ein böses Handwerk, das seinen Meister an den Galgen bringt
Chacun son métier, et les vaches seront bien gardées Schuster, bleib bei deinem Leisten
Un métier bien appris vaut mieux qu'un gros héritage Ein gut gelernter Beruf ist mehr wert als ein großes Erbe
Le métier ne va pas sans réclame Klappern gehört zum Handwerk
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.