Beispiele für die Verwendung von "maintenant" im Französischen

<>
Elle devrait être arrivée maintenant. Sie sollte mittlerweile angekommen sein.
Cette machine est maintenant obsolète. Diese Maschine ist inzwischen veraltet.
Elle n'est plus seule maintenant. Sie ist nicht mehr allein.
Votre commande attend maintenant son enlèvement Die von Ihren bestellten Waren sind abholbereit
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen?
On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant. Man könnte auch sofort loslegen.
Ton thé va refroidir si tu ne le bois pas maintenant. Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht bald trinkst.
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache. Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.
J'allais assez souvent pêcher ; mais maintenant j'y vais rarement. Früher habe ich ziemlich oft geangelt, aber heute mache ich es kaum noch.
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant. Das ist das schlechteste aller Bücher, die ich bisher gelesen habe.
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant ! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer. Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.