Beispiele für die Verwendung von "malgré des apparences" im Französischen

<>
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Il ne faut pas se fier aux apparences. Der Schein trügt.
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail. Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Ne juge pas les gens sur leurs apparences. Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé. Allem Anschein nach erfreut sie sich guter Gesundheit.
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Les apparences sont trompeuses Das Aussehen ist trügerisch
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Er sieht trotz seiner Brille nicht sehr gut.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit. Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Finalement, elle s'endormit malgré tout. Letztendlich schlief sie dennoch ein.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux. Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.