Beispiele für die Verwendung von "manquent" im Französischen mit Übersetzung "fehlen"

<>
Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable. Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben.
Ce ne sont pas les formules qui manquent ; les livres en regorgent. Ce qui manque ce sont les gens qui les appliquent. Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.
Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne. Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit meinen Block zu aktualisieren.
La moitié des étudiants manque. Die Hälfte der Studenten fehlt.
Qu'est-ce qui manque ? Was fehlt?
Il manque encore trois personnes. Es fehlen noch drei Personen.
Sa famille lui manque beaucoup. Ihre Familie fehlt ihr sehr.
Il manque une serviette ici. Hier fehlt eine Serviette.
Il me manque, tout simplement. Er fehlt mir einfach.
Elle manque de sens commun. Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand.
Il me manque un livre ! Mir fehlt ein Buch!
Nous ne manquons de rien. Uns fehlt es an nichts.
Tu m'as beaucoup manqué. Du hast mir sehr gefehlt.
Tu nous as toutes manqué. Du hast uns allen gefehlt.
Sa famille ne manque de rien. Seiner Familie fehlt es an nichts.
Cette pièce manque vraiment d'air. In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft.
Il lui manque de la discipline. Ihm fehlt Disziplin.
Il manque aujourd'hui deux élèves. Heute fehlen zwei Schüler.
Il me manque plus que jamais. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Heute fehlt mir die Inspiration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.