Beispiele für die Verwendung von "manquer de preuves" im Französischen
Il n'y a pas que les musiciens qui peuvent manquer de mesure.
Nicht nur Musiker können taktlos sein.
Nous ne devons pas nous permettre de laisser voir que nous n'avons pas de preuves.
Wir dürfen uns nicht anmerken lassen, dass wir keine Beweise haben.
Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.
Sie können ihn nicht des Diebstahls bezichtigen, ohne Beweise zu haben.
Y a-t-il des preuves qui le condamnent ?
Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?
Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort.
Beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich Unrecht haben kann.
Je dispose de nombreuses preuves pour étayer mon opinion.
Ich habe zahlreiche Belege, um meine Meinung zu untermauern.
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.
Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est.
Mein Bruder meint sich ständig beweisen zu müssen, dabei lieben wir ihn doch um seiner selbst willen.
Les mathématiciens sont des artistes créatifs, leurs œuvres des échafaudages élaborés d'idées et des preuves esthétiques.
Mathematiker sind kreative Künstler, ihre Kunstwerke raffinierte Gedankengebäude und ästhetische Beweise.
Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire.
Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung