Beispiele für die Verwendung von "mener" im Französischen

<>
Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Ce chemin mène à la station ? Führt dieser Weg zum Bahnhof?
Tous les chemins mènent à Rome. Alle Wege führen nach Rom.
Cette expérience mena à une grande découverte. Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
La réponse nous mène à un cercle vicieux. Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis.
Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet. Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Mon mari et moi étions fileurs, mais notre filature nous a menés à la faillite. Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt.
Mon mari et moi étions farfelus, mais notre folie nous a menés à la faillite. Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt.
Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres. Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.
Tu penses pouvoir nous mener en bateau ? Du willst uns wohl einen Bären aufbinden?
Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez. Sie kann jeden Mann um den Finger wickeln.
Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel ! Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.