Beispiele für die Verwendung von "mise à exécution" im Französischen
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé.
Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.
Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
Son revenu fut diminué de moitié après sa mise à la retraite.
Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite.
Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite.
Energie und Tatkraft sind Eigenschaften eines Mannes, die man häufig erst bei dessen Pensionierung zu rühmen weiß.
Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner.
Nach der Pensionierung begann er mit der Gartenarbeit.
Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.
Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010
L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.
Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête.
Sie hat sich extra für die Party aufgebrezelt.
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ?
Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.
Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung