Beispiele für die Verwendung von "mit en garde" im Französischen

<>
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Elle me met en garde contre son infidélité. Sie warnt mich vor seiner Untreue.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.
Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde. Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire. Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Il mit un terme à la lecture. Er beendete das Buchlesen.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Il se mit au lit tôt. Er ging früh ins Bett.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Cette situation le mit au bord du désespoir. Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir. Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Elle mit la clé dans sa poche. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.