Beispiele für die Verwendung von "mot de souche latine" im Französischen

<>
Le mot de passe que vous avez saisi est invalide. Das von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig.
Ce mot de passe était facile à décoder. Dieses Passwort war leicht entschlüsselbar.
Ne traduis pas mot à mot de l'anglais en japonais. Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater. Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary.
Le moindre mot de critique la rend nerveuse. Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.
Peux-tu définir ce mot de manière univoque ? Kannst du dieses Wort eindeutig definieren?
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
On ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit. Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.
Il n'a pas dit un mot de tout le voyage. Auf der ganzen Fahrt hat er nicht ein Wort gesagt.
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde. Die Wache hat jeden um das Kennwort gebeten.
Le mot de passe est "Muiriel". Das Passwort ist "Muiriel".
Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis. Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Tu m'as arraché le mot de la bouche. Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen.
On ne peut pas croire à un mot de ce qu'il dit. Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.
Comme j'ai perdu le mot de passe, je ne peux plus me connecter sur Face de Bouc. Da ich das Passwort verloren habe, kann ich mich nicht mehr bei Facebook einloggen.
Dieu existe mais il a oublié le mot de passe. Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen.
Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement. Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.
Maliciel ? Le mot va faire florès. Il pourrait bien devenir le mot de la décennie et pourquoi pas du siècle. Malware? Das Wort wird Erfolg haben. Es könnte wohl das Wort des Jahrzehnts werden und, wieso nicht, auch des Jahrhunderts.
Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit. Ich verstehe kein Wort von dem, was er sagt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.