Beispiele für die Verwendung von "mouvements de foule" im Französischen

<>
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Il régla le problème en deux temps trois mouvements. Er löste das Problem blitzschnell.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Ne fais pas de mouvements brusques. Mach keine brüsken Bewegungen.
La foule se calma. Die Menge beruhigte sich.
Tous les mouvements du danseur étaient parfaits. Alle Bewegungen des Tänzers waren perfekt.
La foule criait pour un rappel. Die Menge verlangte eine Zugabe.
La foule emplissait la place. Die Menschenmenge füllte den Platz.
Le guitariste s'est jeté dans la foule. Der Gitarrist schmiss sich in die Menge.
La foule manifestait pour les droits de l'homme. Die Menge demonstrierte für Menschenrechte.
La foule exultait lorsqu'il marqua un but. Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.
Une foule se massa pour regarder le combat. Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus. Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Il y avait foule au concert. Es waren viele Leute im Konzert.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président. Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Nous avons perdu Jim dans la foule. Wir haben Jim in der Menge verloren.
Une foule de plus de trois mille personnes. Eine Menschenmenge von mehr als dreitausend.
La foule protestait contre l'avortement. Die Menge protestierte gegen Abtreibung.
Il disparut dans la foule. Er verschwand in der Menge.
Rien n'est plus ignorant, rien n'est plus turbulent que la foule. Nichts ist unverständiger, nichts übermütiger als die große Masse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.