Exemples d'utilisation de "nommé" en français
Traductions:
tous33
nennen13
heißen9
sich nennen3
namens3
ernennen1
sich ernennen1
benennen1
sich benennen1
autres traductions1
Un quartet est un agrégat de données comportant quatre bits, qui est également nommé semioctet ou tétrade.
Ein Nibble ist eine Datenmenge, die 4 Bits umfasst, es wird auch Halbbyte, Tetrade oder Quadrupel genannt.
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.
Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
On nomme aussi les Japonais, les « Prussiens d'Asie ».
Die Japaner nennt man auch die "Preußen Asiens".
Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident.
Ein Mann namens Slim kam bei dem Unfall ums Leben.
Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.
In einigen Ländern kann man Gerichtsgebäude so benennen: Paläste der Ungerechtigkeit.
Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.
In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.
Ce que nous nommions auparavant « terrorisme » s'appelle aujourd'hui « terreur ».
Was man früher Terrorismus nannte, heißt heute Terror.
Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.
In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.
Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons « glace ».
Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis.
On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ».
Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl.
On ne le nomme pas sans raison le « roi des filous ». Il te bernera encore.
Nicht ohne Grund nennt man ihn "König der Gauner". Er wird dich wieder überlisten.
Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre.
CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité