Beispiele für die Verwendung von "note de fin" im Französischen

<>
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
La secrétaire prit note de ce que son supérieur avait dit. Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.
Aujourd'hui, c'est une journée grise de fin février. Heute ist ein grauer Tag im späten Februar.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
Je ne viendrai pas à la fête de fin d'année ce soir. Ich komme heute Abend nicht zur Silvesterparty.
Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Tom passe son examen de fin d'études. Tom macht seine Abschlussprüfung.
J'ai pris note de son numéro de téléphone. Ich habe seine Telefonnummer niedergeschrieben.
La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit. Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.
Nous remettons sous ce pli une note de crédit Wir legen eine Gutschriftsanzeige bei
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Il punaisa la note sur le tableau d'affichage. Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
La note, s'il vous plait. Zahlen bitte.
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Am Ende des Geldes ist noch so viel Monat über.
Je dois payer une note du médecin. Ich muss eine Arztrechnung bezahlen.
Il est allé à Paris fin mai. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier. Da Sie um eine ausführlichere Sachverhaltsdarstellung gebeten hatten, übersenden wir Ihnen anbei einen diesbezüglichen Vermerk des zuständigen Sachbearbeiters.
Veuillez signer à la fin du document. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.