Beispiele für die Verwendung von "péché mignon" im Französischen

<>
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
Dieu les délivra du péché. Gott erlöste sie von der Sünde.
Ce bébé pingouin est trop mignon ! Dieses Pinguinbaby ist so niedlich!
J'ai confessé mon péché. Ich habe meine Sünde zugegeben.
C'est le garçon le plus mignon en ville. Er ist der süßeste Junge in der Stadt.
On a péché aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des murs de Troie. Innerhalb und ausserhalb der Mauern von Troja wird gesündigt.
Cookie est le plus mignon de tous les chiens. Cookie ist der schönste aller Hunde.
Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre. Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
Il est vraiment mignon et j'aime donc bien travailler avec lui. Er ist richtig süß, also arbeite ich gern mit ihm.
Ne confonds pas péché et crime. Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
Il est intelligent et surtout il est mignon. Er ist klug und weiter, er ist schön.
Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier. Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt.
Être mignon a aussi ses désavantages. Hübsch zu sein hat auch seine Nachteile.
Péché avoué est à demi pardonné Die eingestandene Sünde ist halb vergeben
Robin est vraiment mignon quand il dort. Robin ist ja so süß, wenn er schläft.
On ne doit pas faire d'un péché deux pénitences Wegen einer Sünde darf man nicht zweimal büßen
Celui-la, là-bas, est vraiment mignon. Der da drüben ist wirklich niedlich.
Vieux péché fait nouvelle honte Aus einer alten Sünde wird eine neue Schande
Comme tu es mignon. Wie süß du bist.
Pauvreté n'est pas péché, mieux vaut cependant la cacher Armut ist kein Laster, aber es ist besser, sie zu verbergen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.