Beispiele für die Verwendung von "partie du discours" im Französischen

<>
Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président. Die Zeitung druckte eine köstliche Parodie auf die Rede des Präsidenten.
L'anglais s'écorche dans chaque partie du monde. Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.
Les proverbes sont les joyaux du discours. Sprichwörter sind der Schmuck der Rede.
J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. Ich trank etwas von der Milch, den Rest stellte ich in den Kühlschrank.
Dans cette partie du pays, il neige rarement. In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Je fais partie du club de tennis. Ich gehöre zum Tenninsclub.
De quelle partie du Canada viens-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat. Das war sozusagen Vertragsbestandteil.
De quelle partie du Canada es-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
L'Allemagne du Sud fait partie du monde réel et on y dit « molsch » pour « mulsch ». Süddeutschland ist reale Welt und da sagt man für mulsch molsch.
De quelle partie du Canada êtes-vous ? Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
Un hublot n'est pas une partie du corps. Ein Bullauge ist kein Körperteil.
Vous faites désormais partie du cercle ! Ihr gehört jetzt dazu!
Ils abattirent une partie du mur. Sie rissen einen Teil der Wand nieder.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano. Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
J'aime bien regarder une partie de baseball. Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
Après le discours du roi, il y eut du raffut. Nach der Rede des Königs kam es zu Krawallen.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.