Beispiele für die Verwendung von "passé antérieur" im Französischen

<>
Que s'est-il passé ici ? Was ist hier geschehen?
La paresse est l'inclination au repos, sans travail antérieur. Faulheit ist der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit.
Où est passé tout le pain ? Wo ist das ganze Brot geblieben?
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
J'ai passé toute la journée à la plage. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Quarante ans ont passé. Vierzig Jahre sind vergangen.
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe. Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Pourquoi me reproches-tu ce qui s'est passé ? Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist?
Comment s'est passé ton vol ? Wie war dein Flug?
Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
J’ai passé douze heures dans le train. Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
Le facteur est-il déjà passé ? War der Briefträger schon da?
Ces gens marchent sur le chemin de pèlerinage et ont passé la nuit dernière en ville. Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé. Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.
L'an passé, il a beaucoup plu. Voriges Jahr hat es viel geregnet.
Cet accident s'est passé sous ses yeux. Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
Nous avons tous passé du bon temps. Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.