Beispiele für die Verwendung von "permettre" im Französischen

<>
Veuillez me permettre d'y aller. Bitte erlauben Sie mir zu gehen.
Je ne peux me permettre le temps de voyager. Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben.
Voyager est un luxe que je ne peux pas me permettre. Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion. Ich kann mir nicht erlauben, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.
Ma femme ne pourrait pas se permettre de porter les vêtements qui soulignent la silhouette de ma copine. Meine Frau könnte es sich nicht erlauben, die figurbetonten Kleider meiner Freundin zu tragen.
Je ne le permets pas. Ich erlaube es nicht.
Sa situation lui permettait d'agir ainsi. Seine Position ermöglichte ihm, so zu handeln.
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Permettez que je me présente. Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle.
Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances. Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Fumer n'est pas permis au cinéma. Rauchen ist im Kino nicht erlaubt.
Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais. Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.
Les circonstances ne m'ont pas permis de t'aider. Die Umstände gestatteten mit nicht, dir zu helfen.
Je me suis permis de l'appeler. Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen.
Les accords de Schengen ont permis une plus grande mobilité des citoyens européens. Die Schengener Abkommen haben den europäischen Bürgern eine größere Mobilität ermöglicht.
Nous démarrerons demain, si le temps le permet. Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf.
Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision. Diese Methode ermöglicht den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.
Nous partirons demain, si le temps le permet. Wenn es das Wetter erlaubt, reisen wir morgen ab.
Sa persévérance, sa forte volonté et son enthousiasme au travail lui permettent d'atteindre d'ambitieux objectifs. Beharrlichkeit, starker Wille und Arbeitseifer ermöglichen ihr hochgesteckte Ziele zu erreichen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.