Beispiele für die Verwendung von "petite phrase" im Französischen
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»
Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
«Petite phrase, quand te tatoébiseras-tu ?» «Je me tatoébiserai quand toutes les petites phrases se tatoébiseront.»
"Kleiner Satz, wann wirst du dich tatoebisieren?" "Ich werde mich tatoebisieren, wenn sich alle kleinen Sätze tatoebisieren."
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Je crois que je devrais organiser une petite fête.
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Kannst du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase !
Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
J'ai accompli tous mes devoirs et je voudrais faire une petite pause.
Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.
Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
Quelqu'un pourrait-il mettre un commentaire sur cette phrase ?
Könnte bitte jemand diesen Satz kommentieren?
Comme ils n'avaient pas eux-mêmes d'enfants, ils ont décidé d'adopter une petite fille.
Weil sie selbst keine Kinder hatten, haben sie beschlossen, ein kleines Mädchen zu adoptieren.
C'est une phrase qui a une subordonnée, qui a une subordonnée, qui a une subordonnée.
Das ist ein Satz, der einen Nebensatz hat, der einen Nebensatz hat, der einen Nebensatz hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung