Beispiele für die Verwendung von "plaque de chocolat" im Französischen

<>
Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez. Je mehr Schokolade Sie essen, desto fetter werden Sie.
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Un peu plus de chocolat, s'il vous plaît. Etwas mehr Schokolade, bitte.
Elle a une fringale de chocolat. Sie hat Heißhunger auf Schokolade.
Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben.
La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible. Mein Wunschkennzeichen ist nicht verfügbar.
C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée. Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben.
Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf. Legen Sie sie auf das Backblech und bepinseln Sie sie mit Eigelb.
Je voudrais du chocolat chaud. Ich hätte gerne heiße Schokolade.
Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui. Tut mir leid, dass ich es vergessen habe. Ich bin heute völlig neben der Kappe.
Qui veut du chocolat chaud ? Wer will heiße Schokolade?
Cuisez-vous les pizzas maison sur la plaque du four ou bien au gril ? Backt ihr zu Hause Pizza auf dem Backblech oder auf dem Rost?
Vous aimez le chocolat blanc? Mögen Sie weiße Schokolade?
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque. Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht.
Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? ! Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!
Elle aime aussi le chocolat. Sie mag auch Schokolade.
Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat. Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.
Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux. Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke.
Est-ce que vous aimez le chocolat blanc? Mögen Sie weiße Schokolade?
Aimez-vous le chocolat blanc ? Mögen Sie weiße Schokolade?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.