Beispiele für die Verwendung von "plein de compréhension" im Französischen

<>
Les Japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri. Japaner haben wenig Verständnis für obdachlose Mitbürger.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes. Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Le jardin était plein de fleurs. Der Garten war voller Blumen.
Le Japon est plein de surprises ! Japan ist voller Überraschungen!
Le parc était plein de gens. Der Park war voller Leute.
Le bateau est plein de réfugiés. Das Boot ist voller Flüchtlinge.
L'étang était plein de petits poissons. Der Teich war voller kleiner Fische.
Il gagne plein de thune. Er verdient Geld wie Heu.
Tu devrais être plein de respect pour tes professeurs. Du solltest respektvoll zu deinen Lehrern sein.
L'enfant était plein de curiosité. Das Kind war voller Neugier.
Elle me lança un regard plein de signification. Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu.
Il est plein de nouvelles idées. Er ist voll neuer Ideen.
Le jardin était plein de monde. Der Garten war voller Leute.
Le jardin était plein de fleurs jaunes. Der Garten war voller gelber Blumen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.