Exemples d'utilisation de "plus beaucoup" en français

<>
Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu. Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen.
Francesca a une silhouette plus pleine que beaucoup des autres modèles de l'agence. Francesca hat eine fülligere Figur als viele der anderen Models der Agentur.
Je suis un gars on ne peut plus normal qui a beaucoup de violons d'Ingres, peut-être trop. Ich bin ein ganz normaler Kerl, der viele Hobbys hat, vielleicht zu viele.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Je veux beaucoup plus. Ich will viel mehr.
Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire. Es gibt viel mehr Wasser als benötigt.
Ken a beaucoup plus de livres que toi Ken hat viel mehr Bücher als du.
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université. Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue. Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.
Tu devrais manger beaucoup plus de légumes. Du solltest viel mehr Gemüse essen.
L'explication est peut-être beaucoup plus compliquée. Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.
Il pèse beaucoup plus qu'avant. Er wiegt viel mehr als vorher.
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Il a beaucoup plus d'argent que moi. Er hat viel mehr Geld als ich.
Celui qui a beaucoup veut encore plus avoir. Wer viel hat, will noch mehr haben.
J'ai beaucoup bu et je ne peux plus me rappeler grand-chose de ce qui s'est passé la nuit dernière. Ich habe viel getrunken und kann mich nicht mehr an viel von dem, was letzte Nacht passiert ist, erinnern.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !