Beispiele für die Verwendung von "point de vue" im Französischen

<>
Je peux comprendre ton point de vue. Ich kann deinen Standpunkt verstehen.
Même un aveugle a un propre point de vue. Auch ein Blinder hat einen eigenen Gesichtspunkt.
Son point de vue est parfaitement logique. Sein Standpunkt ist recht logisch.
Le point de vue dépend du point où on est assis. Der Standpunkt hängt davon ab, wo man steht.
Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important. Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.
Il n'avait pas le même point de vue lorsqu'il était à genoux. Er hatte nicht den gleichen Standpunkt, weil er kniete.
Au point de vue lexical l'espéranto apparaît comme une langue d'origine indo-européenne, mais structurellement elle est une langue isolante pareillement au chinois. Vom lexikalischen Standpunkt aus erscheint Esperanto wie eine indogermanische Sprache, aber strukturell ist es eine isolierende Sprache ähnlich dem Chinesischen.
Je partage votre point de vue. Ich teile Ihre Meinung.
Je ne pouvais soutenir son point de vue. Ich konnte seiner Meinung nicht zustimmen.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable. Aus unserer Sicht ist sein Vorschlag annehmbar.
Le service militaire dit obligatoire n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme. Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.
Nous devons envisager le problème d'un point de vue global. Wir müssen das Problem aus globaler Sicht sehen.
Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé. Aus der Sicht des Käufers ist der Preis dieser CD-Spieler zu hoch.
Il pense du point de vue de son propre pays. Er denkt in der Sichtweise seines eigenen Landes.
Il s'agit d'une étude, envisagée de manière théorique, méthodiquement conçue en termes prégnants, et réalisée à la perfection, d'un point de vue stylistique aussi bien qu'argumentatif. Es handelt sich um eine theoretisch reflektierte, methodisch prägnant konzipierte und stilistisch wie argumentativ souverän realisierte Studie.
D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve. In gewissem Sinne ist das Leben nur ein Traum.
Je suis en complet accord avec ton point de vue. Ich bin in vollem Einklang mit deiner Ansicht.
Ils admiraient le fantastique point de vue depuis la colline. Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
Je le connais de vue, mais pas son nom. Ich kenne ihn vom sehen, weiß aber seinen Namen nicht.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.