Beispiele für die Verwendung von "pour autant que" im Französischen
Pour autant que je sache, elle est toujours disparue.
Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Pour autant que je me souvienne, le problème est survenu ici.
Soweit ich mich erinnere, trat das Problem hier auf.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.
Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen.
Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten.
Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung