Beispiele für die Verwendung von "pour quelle raison" im Französischen

<>
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
Pour quelle raison y as-tu été ? Aus welchem Grund warst du dort?
« Il faut que je le voie. » « Pour quelle raison ? » "Ich muss ihn sehen." "Aus welchem Grund?"
Pour quelle personne tout le monde tire-t-il son chapeau ? Vor welcher Person zieht jedermann seinen Hut?
Quelle est la raison ? Was ist der Grund dafür?
Quelle est la raison de votre appel ? Was ist der Grund für Ihren Anruf?
Quelle est la raison de ce mensonge ? Was ist der Grund für diese Lüge?
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux. Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht, wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable. Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht, noch vernünftig ist.
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie. Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account.
Pour une raison quelconque, je ne pouvais pas consulter mes courriels. Aus irgendeinem Grund konnte ich meine E-Mails nicht abrufen.
Je lui ai écrit pour une autre raison. Ich habe ihm aus einem anderen Grund geschrieben.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure. Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.
Pour une fois j'ai raison. Ich liege ausnahmsweise richtig.
C'est la raison pour laquelle elle apprend l'anglais. Das ist der Grund, warum sie Englisch lernt.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
C'est la raison pour laquelle il le fit. Aus diesem Grund hat er es getan.
Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ? Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.