Beispiele für die Verwendung von "précisément" im Französischen
C'est difficile de traduire précisément la signification.
Es ist schwierig, die Bedeutung genau zu übersetzen.
C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.
Das ist genau das Wörterbuch, das ich gesucht habe.
La statue de Bouddha ne peut être datée précisément.
Diese Buddhastatue kann nicht genau datiert werden.
Les experts de l'aviation ont précisément analysé les statistiques.
Der Luftfahrtexperte analysierte die Statistiken genau.
C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre.
Genau in diesem Fenster hat er die Scheibe eingeschlagen.
Cette femme sait précisément qu'elle ne sait pas ce qu'elle veut.
Diese Frau weiß genau, dass sie nicht weiß, was sie will.
L'objectif de ce standard est de décrire précisément les propriétés qualitatives du miel.
Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
Wir würden nicht in dieser Scheiße stecken, wenn du genau getan hättest, was ich dir gesagt hatte.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.
Il ressemble à quelqu'un en train de chercher qui ne sait pas du tout précisément ce qu'il veut vraiment trouver.
Er gleicht einem Suchenden, der gar nicht so genau weiß, was er eigentlich finden will.
Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.
Ein Optimist ist jemand, der genau weiß, wie traurig die Welt sein kann, während ein Pessimist jemand ist, der täglich neu zu dieser Erkenntnis gelangt.
Rien ne le surprend, il sait déjà tout avant que tu ne le lui racontes, même encore plus précisément.
Nichts überrascht ihn, alles weiß er schon bevor du es ihm erzählst, sogar noch genauer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung