Beispiele für die Verwendung von "présente" im Französischen

<>
Et par la présente, Tatoeba contient une phrase de plus. Und hiermit enthält Tatoeba einen Satz mehr.
La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée. Die Übereinstimmung der umstehenden Abschrift mit dem Original wird hiermit amtlich beglaubigt.
Cela présente trop de désavantages. Es hat zu viele Nachteile.
Elle me présente toujours l'épaule froide. Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.
Le candidat se présente pour être maire. Der Kandidat strebt das Amt des Bürgermeisters an.
Je me présente pour être élu maire. Ich kandidiere für das Amt des Bürgermeisters.
Il ne se présente pas aux prochaines élections. Er tritt nicht zu den nächsten Wahlen an.
Le musée présente une exposition d'armes anciennes. Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit. Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison. Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing. Kahlköpfig zu sein, hat zumindest einen Vorteil - man spart viel Shampoo.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup de shampooing. Eine Glatze zu haben, hat wenigstens einen Vorteil - man spart viel Shampoo.
On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature. Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt.
Ce poème présente un cadre. La première et la dernière de l'ensemble de cinq strophes sont identiques. Das Gedicht weist eine Rahmenstruktur auf. Die erste und die letzte der insgesamt fünf Strophen sind identisch.
Travailler dans des niches présente l'avantage que seulement peu d'acteurs disposant de peu de moyens financiers peuvent vraiment beaucoup accomplir. In Nischen zu arbeiten hat den Vorteil, dass schon wenige Akteure mit geringen finanziellen Mitteln sehr viel erreichen können.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.