Beispiele für die Verwendung von "pressé" im Französischen

<>
Il semble qu'il était pressé. Es scheint, dass er es eilig hatte.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Je suis pressé aujourd'hui. Ich bin in Eile.
Si tu n'es effectivement pas pressé, tu peux peut-être m'aider. Wenn du es wirklich nicht eilig hast, kannst du mir möglicherweise helfen.
Il était pressé pour avoir encore son train. Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres heure. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé. Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres à l'heure. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Elle était pressée de rentrer à la maison. Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.
Tu devrais te presser davantage. Du solltest dich besser beeilen.
Le premier ministre rencontra la presse. Der Premierminister traf sich mit der Presse.
Prenez le temps, ça ne presse pas. Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht.
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
L'instituteur le pressa de répondre. Der Lehrer drängte ihn zu einer Antwort.
Presse-toi, je te prie ! Bitte beeilen Sie sich!
Excusez-moi, mais nous aussi nous sommes pressés. Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig.
Vous n'auriez pas dû vous presser. Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Sa vie privée intéresse la presse. Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.
Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés. Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.