Beispiele für die Verwendung von "principe de morale" im Französischen

<>
C'est une question de morale. Das ist eine Frage der Moral.
L'ordinateur est la prolongation logique de l'être humain : L'intelligence sans la morale. Der Computer ist die logische Weiterentwicklung des Menschen: Intelligenz ohne Moral.
Un aspirateur à feuilles mortes fonctionne en principe comme un aspirateur, mais on y a recours à l'extérieur. Ein Laubsauger funktioniert im Prinzip wie ein Staubsauger, wird aber im Freien eingesetzt.
L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme. Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe.
Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit. Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte.
Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. » Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone".
En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond. Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Je suis inquiet au sujet de notre notoire morale à deux vitesses. Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral.
En principe, je suis d'accord avec toi. Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue. Die Moral der Politiker in unserem Land ist korrumpiert.
En principe, je suis d'accord avec vous. Ich bin prinzipiell mit Ihnen einer Meinung.
Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie. Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.
En principe, tu as raison. Im Grunde hast du ja Recht.
Il ne ment pas par principe. Er lügt aus Prinzip nicht.
Je ne pars pas du principe qu'il pleuvra. Ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.