Beispiele für die Verwendung von "privé" im Französischen

<>
C'est son site web privé. Das ist seine private Website.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
L'amour est un événement mondial privé. Liebe ist ein privates Weltereignis.
Ce produit est destiné seulement à un usage privé. Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
C'est enfantin d'accéder à tes données privées. Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen.
Cette loi nous privera de nos droits fondamentaux. Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben.
Pourquoi priver les autres d'un spectacle aussi divertissant ? Worum sollte man den anderen ein so unterhaltsames Schauspiel vorenthalten?
Il s'agit d'une affaire tout à fait privée. Das ist eine ganz private Angelegenheit.
La guerre les a privées de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes. Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staten sind selbstständig.
La guerre les a privés de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics. Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen.
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées. Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
L'homme s'avéra être un détective privé. Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.
Pouvons-nous parler en privé ? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
On peut parler en privé ? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
D'un larron privé ne se peut on garder Man kan für keinem diebe auffheben
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.