Beispiele für die Verwendung von "produire" im Französischen
Übersetzungen:
alle31
produzieren9
herstellen5
hervor|bringen4
erzeugen3
her|stellen2
sich hervorbringen2
sich herstellen1
andere Übersetzungen5
On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.
Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.
Les Allemands ne veulent pas produire d'électricité nucléaire, mais ils n'ont rien contre consommer celle de leurs voisins.
Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.
Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht.
Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.
Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.
Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée.
Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
C'est l'ex-gérante d'une entreprise produisant des nettoyants pour lunettes.
Sie ist die Ex-Geschäftsführerin einer Firma, die Brillenputztücher herstellt.
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Tout appareil n'est imaginaire qu'avant qu'on ne le produise pour la première fois.
Jedes Gerät ist nur so lange, bis man es zum ersten Mal produziert, imaginär.
Tout appareil n'est qu'imaginaire avant qu'on ne le produise pour la première fois.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung