Beispiele für die Verwendung von "propos" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle43 andere Übersetzungen43
À propos, as-tu entendu parler d'elle depuis ? Übrigens, hast du seither was von ihr gehört?
Que t'ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ? Was habe ich dir gesagt bezüglich des Essens über der Tastatur?
Je me suis disputé avec lui à ce propos. Ich habe mit ihm darüber gestritten.
À propos, avez-vous entendu parler d'elle depuis ? Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört?
À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ? Übrigens, meinen Sie, dass es irgend etwas nach dem Tod gibt?
Il tient des propos décousus. Er faselt.
Changement de propos réjouit l'homme Abwechslung in der Rede liebt der Türke und der Schwede
Vos remarques sont hors de propos. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
Ne lui dis rien à ce propos. Sage ihr nichts davon!
Je dirai quelque chose à ce propos. Ich werde etwas dazu sagen.
À propos, l'as-tu rencontré, dernièrement ? Nebenbei, hast du ihn in der letzten Zeit getroffen?
Un tel propos est vraiment typique de lui. Eine solche Äußerung ist wirklich typisch für ihn.
À quel propos te fais-tu du souci ? Worüber machst du dir Sorgen?
J'écris des articles à propos des grèves. Ich schreibe Artikel über Streiks.
Son comportement est en contradiction avec ses propos. Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt.
Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos. Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.
À propos de langues étrangères, parlez-vous français ? Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?
J'ai apprécié de lire à propos de tes rêves. Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.
À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ? A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Avez-vous jamais lu un livre à propos du Japon ? Haben Sie schonmal ein Buch über Japan gelesen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.