Beispiele für die Verwendung von "raté" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle25 versäumen5 versager1 andere Übersetzungen19
J'ai raté le train. Ich habe den Zug verpasst.
J'ai raté mon bus scolaire ! Ich habe meinen Schulbus verpasst!
Il a raté le dernier train. Er hat den letzten Zug verpasst.
Elle a peut-être raté le train. Sie hat vielleicht den Zug verpasst.
J'ai raté le dernier bus hier. Ich habe gestern den letzten Bus verpasst.
Il a peut-être raté l'avion. Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.
Il a raté l'examen d'entrée. Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch.
On dirait que Jiro a raté son train. Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst.
J'ai raté le train d'une minute. Ich habe den Zug um eine Minute verpasst.
M'étant levé tard, j'ai raté le bus. Da ich spät aufgestanden bin, habe ich den Bus verpasst.
Peut-être a-t-il raté le dernier train. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ? Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?
Il s'est levé tard, alors il a raté le bus. Er ist spät aufgestanden, daher hat er den Bus verpasst.
Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude. Heute morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté. Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.
C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée. Es ist immer noch besser, sein Berufsleben verkorkst zu haben als sein Privatleben.
Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé. Er ist am Boden zerstört, weil der Vortrag, für den er so hart gearbeitet hatte, daneben ging.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus. Ich rannte so schnell ich konnte, aber ich habe den Bus trotzdem verpasst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.