Beispiele für die Verwendung von "recherche" im Französischen

<>
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Il recherche un endroit pour vivre. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
La fonction de recherche est insuffisante. Die Suchfunktion ist unzureichend.
Comment se passe ta recherche d'emploi ? Wie läuft deine Arbeitssuche?
Il travaille dans la recherche sur le sida. Er arbeitet in der Aidsforschung.
La recherche du bonheur te rends seulement malheureux. Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.
La fonction de recherche a trop peu d'options. Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen.
Ce problème ne ressort pas de notre domaine de recherche. Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.
Ce problème ne relève pas de notre domaine de recherche. Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.
Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue. Er durchsuchte sein Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Ma recherche d'emploi s'avère plutôt rude. Je n'ai aucune relation. Meine Arbeitssuche stellt sich als eher mühsam heraus. Ich habe keine Beziehungen.
Les universités doivent aujourd'hui toujours faire financer leurs projets de recherche par des tiers. Universitäten müssen ihre Forschungsprojekte heute immer häufiger über Drittmittel finanzieren.
Si je n'étais pas régulièrement fouillé à l'aéroport pour la recherche d'armes, je n'aurais plus aucune vie sexuelle. Wenn ich nicht regelmäßig am Flughafen auf Waffen untersucht werden würde, hätte ich überhaupt kein Sexualleben mehr.
On peut restreindre les résultats de recherche à une langue et, de plus, indiquer si les traductions doivent être disponibles dans une langue particulière. Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.
Si ta difficile recherche de logement te jette dans le désespoir, alors pense à la situation du marché du logement à Paris, ça te remontera. Wenn dich deine schwierige Wohnungssuche in die Verzweiflung treibt, dann denk an die Wohnungsmarktsituation in Paris, das wird dich aufheitern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.