Exemples d'utilisation de "refusèrent" en français
Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés.
Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffenden Gäste abgewiesen werden.
Refuser le bakchich fut très avisé de sa part.
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
Il refusait de travailler, c'est pourquoi je l'ai congédié.
Er weigerte sich zu arbeiten, deshalb habe ich ihn entlassen.
Nous nous réservons le droit de refuser la livraison
Wir behalten uns das Recht vor, die Lieferung zu verweigern
La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur.
Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben.
J'ai des remords de lui avoir refusé mon aide.
Ich habe Gewissensbisse, weil ich ihm meine Hilfe verweigert habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité