Beispiele für die Verwendung von "rend" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle127 machen84 zurück geben8 zurückgeben6 andere Übersetzungen29
Elle rend sa mère heureuse. Sie macht ihre Mutter glücklich.
Le lait nous rend fort. Milch macht uns stark.
Cette fille me rend fou. Dieses Mädchen macht mich verrückt.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Cette irresponsabilité me rend fou. Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig.
La guerre ne rend heureux personne. Krieg macht niemanden glücklich.
Le besoin rend l'homme hardi Not macht den Menschen mutig
Son présent me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Sa présence me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Votre présence me rend toujours nerveux. Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
Ton sourire me rend toujours heureux. Dein Lächeln macht mich immer glücklich.
Le saké bon marché rend malade. Billiger Sake macht krank.
L'âge rend l'homme sage Alter kommt leise, macht den einen dumm, den andern weise
Le temps chaud et humide nous rend paresseux. Warmes und feuchtes Wetter macht uns faul.
Qu'est-ce qui te rend aussi triste ? Was macht dich so traurig?
Le moindre mot de critique la rend nerveuse. Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.
Ça rend parfois l'affaire quelque peu ambiguë. Das macht die Sache manchmal etwas gebrochen.
Cette vitamine rend plus résistant contre les maladies. Dieses Vitamin macht einen widerstandsfähiger gegen Krankheiten.
La simple vue d'un moustique la rend malade. Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank.
Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux. Zu versuchen, das Glück zu finden, macht dich nur unglücklich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.