Beispiele für die Verwendung von "reprendre contact" im Französischen

<>
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice. Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel. Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten.
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone. Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre. Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren?
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
J'espère que l'on pourra garder le contact. Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.
Nous regrettons de ne pas pouvoir reprendre les marchandises Wir bedauern, dass wir die Waren nicht zurücknehmen können
J'espère que nous pourrons rester en contact. Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
L'espion prit contact avec l'ennemi. Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ? Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ? Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Je ne pouvais pas prendre contact avec lui. Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.