Beispiele für die Verwendung von "respect des vieux" im Französischen
Le non respect des lois de la physique est-il punissable ?
Bestraft man die Nichtbeachtung der physikalischen Gesetze?
En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux.
Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten.
Les jeunes boeufs apprennent à labourer des vieux
Die jungen Ochsen lernen das Pflügen von den alten
Lors des soldes, les commerçants essaient de se débarrasser de leurs vieux rossignols.
Im Schlussverkauf versucht der Handel seine Ladenhüter loszuwerden.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
"Je suis trop vieux pour jouer avec des insectes", dit le garçon.
"Ich bin zu alt, um mit Insekten zu spielen", sagte der Junge.
Relire ses vieux clavardages est souvent instructif. Ça donne une bonne idée de l'insondabilité des problèmes de communication.
Seine alten Chatnachrichten noch einmal zu lesen, ist oft lehrreich. Man bekommt dabei eine gute Vorstellung von der Unergründlichkeit der Kommunikationsprobleme.
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil...
Tu devrais être plein de respect pour tes professeurs.
Du solltest respektvoll zu deinen Lehrern sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung