Beispiele für die Verwendung von "retenir sourire" im Französischen

<>
Tu dois le retenir. Du musst ihn aufhalten.
La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde. Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
On doit le retenir, quoi qu'il en coûte. Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
Elle me fit un sourire figé. Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Son nom est très difficile à retenir. Seinen Namen kann man nur sehr schwer behalten.
Il me répondit d'un sourire. Er antwortete mir mit einem Lächeln.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes. Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Elle m'a reçu avec un sourire. Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Tu as une adresse électronique facile à retenir. Du hast eine leicht zu merkende E-Mail-Adresse.
Elle est toujours en train de sourire. Sie lächelt immer.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir. Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
Nous avons tous les deux commencé à sourire presque en même temps. Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Je ne pouvais retenir ma question. Ich konnte mir die Frage nicht verkneifen.
Son sourire me détendit. Ihr Lächeln heiterte mich auf.
Le garçon est capable de retenir tout ce qu'il lit. Der Junge kann sich alles merken, was er liest.
Elle peut sourire, mais seulement par cœur. Sie kann lächeln, aber nur gekünstelt auswendig.
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber. Ich musste sie festhalten, um zu verhindern, dass sie fiel.
Elle affiche toujours un sourire joyeux. Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.
N'essaie pas de retenir chaque phrase du texte, c'est presque impossible. Versuche nicht, dir jeden Satz des Textes zu merken, das ist nahezu unmöglich.
J'aime ta façon de sourire. Ich mag deine Art, zu lächeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.