Exemples d'utilisation de "retenir sourire" en français
La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.
Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
Nous avons tous les deux commencé à sourire presque en même temps.
Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber.
Ich musste sie festhalten, um zu verhindern, dass sie fiel.
N'essaie pas de retenir chaque phrase du texte, c'est presque impossible.
Versuche nicht, dir jeden Satz des Textes zu merken, das ist nahezu unmöglich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité